TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 14:11

Konteks

14:11 Your splendor 1  has been brought down to Sheol,

as well as the sound of your stringed instruments. 2 

You lie on a bed of maggots,

with a blanket of worms over you. 3 

Yesaya 16:11

Konteks

16:11 So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, 4 

my inner being sighs 5  for Kir Hareseth. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:11]  1 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”

[14:11]  2 tn Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).

[14:11]  3 tn Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”

[16:11]  4 tn Heb “so my intestines sigh for Moab like a harp.” The word מֵעַי (meay, “intestines”) is used here of the seat of the emotions. English idiom requires the word “heart.” The point of the comparison to a harp is not entirely clear. Perhaps his sighs of mourning resemble a harp in sound, or his constant sighing is like the repetitive strumming of a harp.

[16:11]  5 tn The verb is supplied in the translation; “sighs” in the preceding line does double duty in the parallel structure.

[16:11]  6 tn Heb “Kir Heres” (so ASV, NRSV, TEV, CEV), a variant name for “Kir Hareseth” (see v. 7).



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA